Compa帽eros de viaje, un gran abrazo de luz. Esta semana comparto el 饾棜饾槅饾椉饾榾饾棽饾椂, 饾棧饾椉饾棽饾榾铆饾棶 饾棻饾棽饾椆 饾棙饾椇饾椊饾棽饾椏饾棶饾棻饾椉饾椏 饾棻饾棽 饾棤饾棽饾椂饾椃饾椂 饾棥饾椉 41, que sensei 饾棤饾椂饾椄饾棶饾椉 饾棬饾榾饾槀饾椂 incorporo al sistema 饾棬饾榾饾槀饾椂 饾棩饾棽饾椂饾椄饾椂 饾棩饾槅饾椉饾椀饾椉.

Compañeros de viaje, un gran abrazo de luz. Esta semana comparto el 𝗚𝘆𝗼𝘀𝗲𝗶, 𝗣𝗼𝗲𝘀í𝗮 𝗱𝗲𝗹 𝗘𝗺𝗽𝗲𝗿𝗮𝗱𝗼𝗿 𝗱𝗲 𝗠𝗲𝗶𝗷𝗶 𝗡𝗼 41, que sensei 𝗠𝗶𝗸𝗮𝗼 𝗨𝘀𝘂𝗶 incorporo al sistema 𝗨𝘀𝘂𝗶 𝗥𝗲𝗶𝗸𝗶 𝗥𝘆𝗼𝗵𝗼. Que lo disfruten:Es importante mencionar que la traducción en español es una interpretación desde el idioma original (Japonés), lo que dificulta mantener las reglas gramaticales y pausas del idioma original.Que lo disfruten:𝑬𝒔𝒑𝒂ñ𝒐𝒍:Sólo después de pensar bien lo que queremos decir, deberíamos hacerlo.𝑱𝒂𝒑𝒐𝒏é𝒔:おもふこと思ひ定めて後にこそ人にはかくと いふべかりけれOmoukotoOmoi sadamete atoni kosoHitoniha kakuto iu bekarikere𝑼𝒏𝒂 𝑰𝒏𝒕𝒆𝒓𝒑𝒓𝒆𝒕𝒂𝒄𝒊ó𝒏:Las relaciones sanas se construyen sobre la base de una buena comunicación. Siempre tomamos decisiones y las expresamos «pensando, hablando y actuando», pero hablar es especialmente importante y difícil. Cuando tratamos de comunicar algo a los demás, debemos elegir cuidadosamente nuestras palabras sin dejarnos llevar por las emociones para poder transmitirlas correctamente.Te invitamos a leerlo, leer la interpretación propuesta y sacar además tus propias reflexiones o interpretación.Una bella reflexión que los invito hacer desde la paz.️ Feliz viaje de auto descubrimiento y despertarSi te gusta la publicación Compártela, Etiqueta a Otros, Gracias, gracias gracias⁣Casa Reiki y Salud, una caricia para el alma, ampliando el circulo de luz, promoviendo una vida de salud y felicidad.Gracias, gracias, gracias, Námaste, @dinopieriniSi te interesa leer otros poemas te invito a visitar🌐 WEB: www.gReiki.com#gratitud #consciencia #inspiracion reikimaracaibo #reikizulia #reikivenezuela #reikisalud #emperadormeiji #poemasreiki #poemasmeiji #poemasemperadormeiji #gyoseimeiji

Compañeros de viaje, un gran abrazo de luz. Esta semana comparto el 𝗚𝘆𝗼𝘀𝗲𝗶, 𝗣𝗼𝗲𝘀í𝗮 𝗱𝗲𝗹 𝗘𝗺𝗽𝗲𝗿𝗮𝗱𝗼𝗿 𝗱𝗲 𝗠𝗲𝗶𝗷𝗶 𝗡𝗼 41, que sensei 𝗠𝗶𝗸𝗮𝗼 𝗨𝘀𝘂𝗶 incorporo al sistema 𝗨𝘀𝘂𝗶 𝗥𝗲𝗶𝗸𝗶 𝗥𝘆𝗼𝗵𝗼. Que lo disfruten:

Es importante mencionar que la traducción en español es una interpretación desde el idioma original (Japonés), lo que dificulta mantener las reglas gramaticales y pausas del idioma original.

Que lo disfruten:
𝑬𝒔𝒑𝒂ñ𝒐𝒍:
Sólo después de pensar bien lo que queremos decir, deberíamos hacerlo.

𝑱𝒂𝒑𝒐𝒏é𝒔:
おもふこと
思ひ定めて後にこそ
人にはかくと いふべかりけれ
Omoukoto
Omoi sadamete atoni koso
Hitoniha kakuto iu bekarikere

𝑼𝒏𝒂 𝑰𝒏𝒕𝒆𝒓𝒑𝒓𝒆𝒕𝒂𝒄𝒊ó𝒏:
Las relaciones sanas se construyen sobre la base de una buena comunicación. Siempre tomamos decisiones y las expresamos «pensando, hablando y actuando», pero hablar es especialmente importante y difícil. Cuando tratamos de comunicar algo a los demás, debemos elegir cuidadosamente nuestras palabras sin dejarnos llevar por las emociones para poder transmitirlas correctamente.

Te invitamos a leerlo, leer la interpretación propuesta y sacar además tus propias reflexiones o interpretación.

💛Una bella reflexión que los invito hacer desde la paz.

☀️ Feliz viaje de auto descubrimiento y despertar

👉Si te gusta la publicación Compártela, Etiqueta a Otros, Gracias, gracias gracias👈⁣

🙏Casa Reiki y Salud, una caricia para el alma, ampliando el circulo de luz, promoviendo una vida de salud y felicidad.

🙏Gracias, 🙏gracias, 🙏gracias, Námaste, @dinopierini

👉Si te interesa leer otros poemas te invito a visitar

🌐 WEB: www.gReiki.com

#gratitud #consciencia #inspiracion reikimaracaibo #reikizulia #reikivenezuela #reikisalud #emperadormeiji #poemasreiki #poemasmeiji #poemasemperadormeiji #gyoseimeiji

Dejar un comentario

Tu direcci贸n de correo electr贸nico no ser谩 publicada. Los campos obligatorios est谩n marcados con *


El periodo de verificaci贸n de reCAPTCHA ha caducado. Por favor, recarga la p谩gina.

× 驴C贸mo puedo ayudarte?