Con el paso de los años, cada vez me siento más profundamente agradecido por las enseñanzas de mis padres, Poema 67, Mikao Usui.

Con el paso de los años, cada vez me siento más profundamente agradecido por las enseñanzas de mis padres.Compañeros de viaje, un gran abrazo de luz. Esta semana comparto el 𝗚𝘆𝗼𝘀𝗲𝗶, 𝗣𝗼𝗲𝘀í𝗮 𝗱𝗲𝗹 𝗘𝗺𝗽𝗲𝗿𝗮𝗱𝗼𝗿 𝗱𝗲 𝗠𝗲𝗶𝗷𝗶 𝗡𝗼 67, de la selección de 𝗠𝗶𝗸𝗮𝗼 𝗨𝘀𝘂𝗶. Que lo disfruten.Es importante mencionar que la traducción en español es una interpretación desde el idioma original (Japonés), lo que dificulta mantener las reglas gramaticales y pausas del idioma original.𝑰𝒏𝒕𝒆𝒓𝒑𝒓𝒆𝒕𝒂𝒄𝒊ó𝒏 sensi Doi Hiroshi :Se dice que los niños son el tesoro de la familia. Se les espera con ilusión antes de que nazcan y a medida que crecen, se les van dando lecciones para que lleguen a ser buenos miembros de la sociedad. Sin embargo, los niños, cuando son pequeños, no comprenden la importancia de las enseñanzas de los padres. Es a medida que crecemos y adquirimos experiencia, cuando nos damos cuenta del verdadero valor de lo que hemos aprendido de nuestros padres.𝑱𝒂𝒑𝒐𝒏é𝒔:たらちねのみおやのをしへ新玉の年ふるままに 身にぞしみけるTarachine noMioya no oshie wo siratamanoToshifuru mamani minizo shimikeruTe invitamos a leerlo, leer la interpretación propuesta y sacar además tus propias reflexiones o interpretación.Una bella reflexión que los invito hacer desde la paz.️ Feliz viaje de auto descubrimiento y despertarSi te gusta la publicación Compártela, Etiqueta a Otros, Gracias, gracias gracias⁣Casa Reiki y Salud, una caricia para el alma, ampliando el circulo de luz, promoviendo una vida de salud y felicidad.Gracias, gracias, gracias, Námaste, @dinopieriniSi te interesa leer otros poemas te invito a visitar🌐 WEB: www.gReiki.com#gratitud #consciencia #inspiracion reikimaracaibo #reikizulia #reikivenezuela #reikisalud #emperadormeiji #poemasreiki #poemasmeiji #poemasemperadormeiji #gyoseimeiji

Con el paso de los años, cada vez me siento más profundamente agradecido por las enseñanzas de mis padres.

Compañeros de viaje, un gran abrazo de luz. Esta semana comparto el 𝗚𝘆𝗼𝘀𝗲𝗶, 𝗣𝗼𝗲𝘀í𝗮 𝗱𝗲𝗹 𝗘𝗺𝗽𝗲𝗿𝗮𝗱𝗼𝗿 𝗱𝗲 𝗠𝗲𝗶𝗷𝗶 𝗡𝗼 67, de la selección de 𝗠𝗶𝗸𝗮𝗼 𝗨𝘀𝘂𝗶. Que lo disfruten.

Es importante mencionar que la traducción en español es una interpretación desde el idioma original (Japonés), lo que dificulta mantener las reglas gramaticales y pausas del idioma original.

𝑰𝒏𝒕𝒆𝒓𝒑𝒓𝒆𝒕𝒂𝒄𝒊ó𝒏 sensi Doi Hiroshi :
Se dice que los niños son el tesoro de la familia. Se les espera con ilusión antes de que nazcan y a medida que crecen, se les van dando lecciones para que lleguen a ser buenos miembros de la sociedad. Sin embargo, los niños, cuando son pequeños, no comprenden la importancia de las enseñanzas de los padres. Es a medida que crecemos y adquirimos experiencia, cuando nos damos cuenta del verdadero valor de lo que hemos aprendido de nuestros padres.

𝑱𝒂𝒑𝒐𝒏é𝒔:
たらちねの
みおやのをしへ新玉の
年ふるままに 身にぞしみける
Tarachine no
Mioya no oshie wo siratamano
Toshifuru mamani minizo shimikeru

Te invitamos a leerlo, leer la interpretación propuesta y sacar además tus propias reflexiones o interpretación.

💛Una bella reflexión que los invito hacer desde la paz.

☀️ Feliz viaje de auto descubrimiento y despertar

👉Si te gusta la publicación Compártela, Etiqueta a Otros, Gracias, gracias gracias👈⁣

🙏Casa Reiki y Salud, una caricia para el alma, ampliando el circulo de luz, promoviendo una vida de salud y felicidad.

🙏Gracias, 🙏gracias, 🙏gracias, Námaste, @dinopierini

👉Si te interesa leer otros poemas te invito a visitar

🌐 WEB: www.gReiki.com

#gratitud#consciencia#inspiracion reikimaracaibo #reikizulia#reikivenezuela#reikisalud#emperadormeiji#poemasreiki#poemasmeiji#poemasemperadormeiji#gyoseimeiji

Dejar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *


El periodo de verificación de reCAPTCHA ha caducado. Por favor, recarga la página.

× ¿Cómo puedo ayudarte?