Incluso los relojes, cuya finalidad es marcar el paso del tiempo, en ocasiones se adelantan o se atrasan, el ritmo varía.

Incluso los relojes, cuya finalidad es marcar el paso del tiempo, en ocasiones se adelantan o se atrasan, el ritmo varía.Compañeros de viaje, un gran abrazo de luz. Esta semana comparto el 𝗚𝘆𝗼𝘀𝗲𝗶, 𝗣𝗼𝗲𝘀í𝗮 𝗱𝗲𝗹 𝗘𝗺𝗽𝗲𝗿𝗮𝗱𝗼𝗿 𝗱𝗲 𝗠𝗲𝗶𝗷𝗶 𝗡𝗼 69, de la selección de 𝗠𝗶𝗸𝗮𝗼 𝗨𝘀𝘂𝗶. Que lo disfruten.Es importante mencionar que la traducción en español es una interpretación desde el idioma original (Japonés), lo que dificulta mantener las reglas gramaticales y pausas del idioma original.𝑰𝒏𝒕𝒆𝒓𝒑𝒓𝒆𝒕𝒂𝒄𝒊ó𝒏 sensi Doi Hiroshi :Incluso los relojes, que por su naturaleza están diseñados para indicar la hora exacta, a veces se atrasan, y otras, se adelantan. Por esta razón, no se puede decir que nada sea completamente seguro. Es muy importante saber que las cosas pueden descontrolarse si no se presta la atención necesaria. Lo mismo ocurre en la vida diaria, no se puede dar algo como correcto sin asegurarse antes una y otra vez.𝑱𝒂𝒑𝒐𝒏é𝒔:進むありおくるるもあり時はかるうつはの針も まちまちにしてSususmu ariOkururumo ari toki hakaruUtsuhano harimo machimachi ni siteTe invitamos a leerlo, leer la interpretación propuesta y sacar además tus propias reflexiones o interpretación.Una bella reflexión que los invito hacer desde la paz.️ Feliz viaje de auto descubrimiento y despertarSi te gusta la publicación Compártela, Etiqueta a Otros, Gracias, gracias gracias⁣Casa Reiki y Salud, una caricia para el alma, ampliando el circulo de luz, promoviendo una vida de salud y felicidad.Gracias, gracias, gracias, Námaste, @dinopieriniSi te interesa leer otros poemas te invito a visitar🌐 WEB: www.gReiki.com#gratitud #consciencia #inspiracion reikimaracaibo #reikizulia #reikivenezuela #reikisalud #emperadormeiji #poemasreiki #poemasmeiji #poemasemperadormeiji #gyoseimeiji

Incluso los relojes, cuya finalidad es marcar el paso del tiempo, en ocasiones se adelantan o se atrasan, el ritmo varía.

Compañeros de viaje, un gran abrazo de luz. Esta semana comparto el 𝗚𝘆𝗼𝘀𝗲𝗶, 𝗣𝗼𝗲𝘀í𝗮 𝗱𝗲𝗹 𝗘𝗺𝗽𝗲𝗿𝗮𝗱𝗼𝗿 𝗱𝗲 𝗠𝗲𝗶𝗷𝗶 𝗡𝗼 69, de la selección de 𝗠𝗶𝗸𝗮𝗼 𝗨𝘀𝘂𝗶. Que lo disfruten.

Es importante mencionar que la traducción en español es una interpretación desde el idioma original (Japonés), lo que dificulta mantener las reglas gramaticales y pausas del idioma original.

𝑰𝒏𝒕𝒆𝒓𝒑𝒓𝒆𝒕𝒂𝒄𝒊ó𝒏 sensi Doi Hiroshi :
Incluso los relojes, que por su naturaleza están diseñados para indicar la hora exacta, a veces se atrasan, y otras, se adelantan. Por esta razón, no se puede decir que nada sea completamente seguro. Es muy importante saber que las cosas pueden descontrolarse si no se presta la atención necesaria. Lo mismo ocurre en la vida diaria, no se puede dar algo como correcto sin asegurarse antes una y otra vez.

𝑱𝒂𝒑𝒐𝒏é𝒔:
進むあり
おくるるもあり時はかる
うつはの針も まちまちにして
Sususmu ari
Okururumo ari toki hakaru
Utsuhano harimo machimachi ni site

Te invitamos a leerlo, leer la interpretación propuesta y sacar además tus propias reflexiones o interpretación.

💛Una bella reflexión que los invito hacer desde la paz.

☀️ Feliz viaje de auto descubrimiento y despertar

👉Si te gusta la publicación Compártela, Etiqueta a Otros, Gracias, gracias gracias👈⁣

🙏Casa Reiki y Salud, una caricia para el alma, ampliando el circulo de luz, promoviendo una vida de salud y felicidad.

🙏Gracias, 🙏gracias, 🙏gracias, Námaste, @dinopierini

👉Si te interesa leer otros poemas te invito a visitar

🌐 WEB: www.gReiki.com

#gratitud#consciencia#inspiracion reikimaracaibo #reikizulia#reikivenezuela#reikisalud#emperadormeiji#poemasreiki#poemasmeiji#poemasemperadormeiji#gyoseimeiji

Dejar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

× ¿Cómo puedo ayudarte?