Compañeros de viaje, un gran abrazo de luz. Esta semana comparto el 𝗚𝘆𝗼𝘀𝗲𝗶, 𝗣𝗼𝗲𝘀í𝗮 𝗱𝗲𝗹 𝗘𝗺𝗽𝗲𝗿𝗮𝗱𝗼𝗿 𝗱𝗲 𝗠𝗲𝗶𝗷𝗶 𝗡𝗼 56, que sensei 𝗠𝗶𝗸𝗮𝗼 𝗨𝘀𝘂𝗶 incorporo al sistema 𝗨𝘀𝘂𝗶 𝗥𝗲𝗶𝗸𝗶 𝗥𝘆𝗼𝗵𝗼.

Compañeros de viaje, un gran abrazo de luz. Esta semana comparto el 𝗚𝘆𝗼𝘀𝗲𝗶, 𝗣𝗼𝗲𝘀í𝗮 𝗱𝗲𝗹 𝗘𝗺𝗽𝗲𝗿𝗮𝗱𝗼𝗿 𝗱𝗲 𝗠𝗲𝗶𝗷𝗶 𝗡𝗼 56, que sensei 𝗠𝗶𝗸𝗮𝗼 𝗨𝘀𝘂𝗶 incorporo al sistema 𝗨𝘀𝘂𝗶 𝗥𝗲𝗶𝗸𝗶 𝗥𝘆𝗼𝗵𝗼. Que lo disfruten:Es importante mencionar que la traducción en español es una interpretación desde el idioma original (Japonés), lo que dificulta mantener las reglas gramaticales y pausas del idioma original.Que lo disfruten:𝑬𝒔𝒑𝒂ñ𝒐𝒍:Parece que nunca va a llegar el momento en que se haga realidad lo que siempre se ha deseado hacer.𝑱𝒂𝒑𝒐𝒏é𝒔:おもふこと 貫ぬかむよをまつほどの 月日は長き ものにぞありけるOmou kotoTsuranukamu yowo matsu hodonoTsukihiha nagaki mononizo arikeru𝑼𝒏𝒂 𝑰𝒏𝒕𝒆𝒓𝒑𝒓𝒆𝒕𝒂𝒄𝒊ó𝒏:Todos tenemos sueños. Estos sueños van cambiando a medida que nos hacemos mayores, pero con el tiempo tendremos claro lo que queremos y tenemos que llevar a cabo en nuestra vida. Puede que no sean algo fácil de conseguir, y a veces nos sentiremos desanimados, pero no debemos darnos por vencidos. Cuanto más importantes sean, más tiempo pueden tardar en hacerse realidad.Te invitamos a leerlo, leer la interpretación propuesta y sacar además tus propias reflexiones o interpretación.Una bella reflexión que los invito hacer desde la paz.️ Feliz viaje de auto descubrimiento y despertarSi te gusta la publicación Compártela, Etiqueta a Otros, Gracias, gracias gracias⁣Casa Reiki y Salud, una caricia para el alma, ampliando el circulo de luz, promoviendo una vida de salud y felicidad.Gracias, gracias, gracias, Námaste, @dinopieriniSi te interesa leer otros poemas te invito a visitar🌐 WEB: www.gReiki.com#gratitud #consciencia #inspiracion reikimaracaibo #reikizulia #reikivenezuela #reikisalud #emperadormeiji #poemasreiki #poemasmeiji #poemasemperadormeiji #gyoseimeiji

Compañeros de viaje, un gran abrazo de luz. Esta semana comparto el 𝗚𝘆𝗼𝘀𝗲𝗶, 𝗣𝗼𝗲𝘀í𝗮 𝗱𝗲𝗹 𝗘𝗺𝗽𝗲𝗿𝗮𝗱𝗼𝗿 𝗱𝗲 𝗠𝗲𝗶𝗷𝗶 𝗡𝗼 56, que sensei 𝗠𝗶𝗸𝗮𝗼 𝗨𝘀𝘂𝗶 incorporo al sistema 𝗨𝘀𝘂𝗶 𝗥𝗲𝗶𝗸𝗶 𝗥𝘆𝗼𝗵𝗼. Que lo disfruten:

Es importante mencionar que la traducción en español es una interpretación desde el idioma original (Japonés), lo que dificulta mantener las reglas gramaticales y pausas del idioma original.

Que lo disfruten:
𝑬𝒔𝒑𝒂ñ𝒐𝒍:
Parece que nunca va a llegar el momento en que se haga realidad lo que siempre se ha deseado hacer.

𝑱𝒂𝒑𝒐𝒏é𝒔:
おもふこと 
貫ぬかむよをまつほどの 
月日は長き ものにぞありける
Omou koto
Tsuranukamu yowo matsu hodono
Tsukihiha nagaki mononizo arikeru

𝑼𝒏𝒂 𝑰𝒏𝒕𝒆𝒓𝒑𝒓𝒆𝒕𝒂𝒄𝒊ó𝒏:
Todos tenemos sueños. Estos sueños van cambiando a medida que nos hacemos mayores, pero con el tiempo tendremos claro lo que queremos y tenemos que llevar a cabo en nuestra vida. Puede que no sean algo fácil de conseguir, y a veces nos sentiremos desanimados, pero no debemos darnos por vencidos. Cuanto más importantes sean, más tiempo pueden tardar en hacerse realidad.

Te invitamos a leerlo, leer la interpretación propuesta y sacar además tus propias reflexiones o interpretación.

💛Una bella reflexión que los invito hacer desde la paz.

☀️ Feliz viaje de auto descubrimiento y despertar

👉Si te gusta la publicación Compártela, Etiqueta a Otros, Gracias, gracias gracias👈⁣

🙏Casa Reiki y Salud, una caricia para el alma, ampliando el circulo de luz, promoviendo una vida de salud y felicidad.

🙏Gracias, 🙏gracias, 🙏gracias, Námaste, @dinopierini

👉Si te interesa leer otros poemas te invito a visitar

🌐 WEB: www.gReiki.com

#gratitud#consciencia#inspiracion reikimaracaibo #reikizulia#reikivenezuela#reikisalud#emperadormeiji#poemasreiki#poemasmeiji#poemasemperadormeiji#gyoseimeiji

Dejar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *


El periodo de verificación de reCAPTCHA ha caducado. Por favor, recarga la página.